Méthodologie

Pourquoi l’enseignement en basque progresse-t-il au Pays basque espagnol ? Parle-t-on encore malais à Singapour ? Qui étudie en français aujourd’hui en Algérie ? L’estonien est-il menacé en Estonie ? Pourquoi la France n’a-t-elle pas ratifié la Charte des langues régionales ou minoritaires ? Et en…
25/01/2016
Le Conseil de l’Europe vient de publier une version revue et augmentée de son Guide pour le développement et la mise en œuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle, diffusé pour la première fois à l’occasion du Forum de politique linguistique de Genève en novembre 2010…
23/11/2015
  Le CASNAV de Paris propose une plaquette présentant les approches plurielles : la démarche interculturelle et l'éveil aux langues. Ces approches permettent de prendre en compte la diversité langagière et culturelle des élèves, ainsi que leurs compétences dans toutes les langues et cultures…
02/07/2015
Comment vit-on, pense-t-on et écrit-on dans une langue qui n’est pas sa langue natale ? Dans Au lieu du péril, la romancière, enseignante et traductrice franco-russe Luba Jurgenson raconte son expérience du bilinguisme. Chez le bilingue, explique-t-elle, ce sont non seulement deux langues qui…
02/07/2015
  Être bilingue permet d'avoir une pensée plus flexible et influence ainsi notre manière de percevoir le monde, selon une nouvelle étude menée par l'université de Lancaster au Royaume-Uni. "En parlant une autre langue, vous avez une vision alternative du monde, explique ainsi le psycholinguiste…
02/07/2015
        Pour répondre aux questions les plus courantes autour de la transmission de la langue maternelle, du bilinguisme et de l'éducation bilingue, l’association D’une Langue A L’Autre (DULALA), pour la promotion du bilinguisme et l'éducation au plurilinguisme, est allée interviewer des…
02/07/2015
    Les diplômes bi-nationaux L'AbiBac est un examen unique qui permet la délivrance simultanée du baccalauréat français et de son équivalent allemand (Abitur) depuis 1994. Il donne accès de plein droit aux universités françaises et allemandes. L’AbiBac est l'aboutissement d'études suivies dans…
21/06/2015
Comment vit-on, pense-t-on et écrit-on dans une langue qui n’est pas sa langue maternelle ? Dans Au lieu du péril, paru aux éditions Verdier en septembre 2014, Luba Jurgenson, écrivain, traductrice, maître de conférences à l’université Paris IV-Sorbonne, coéditrice chez Verdier, décrit son…
10/06/2015
Stella Baruk, mathématicienne et enseignante, auteur de nombreux ouvrages, parmi lesquels Échec et maths (1973), L'Âge du capitaine, de l'erreur en mathématiques (1985), C'est-à-dire, en mathématiques ou ailleurs (1993), a accordé au Fil du bilingue un entretien écrit dans lequel elle développe la…
19/05/2015
Des enseignants, des coordinateurs pédagogiques, des inspecteurs exerçant en Allemagne, en Bulgarie, en Espagne, en Hongrie, en Italie et en République Tchèque rendent compte des spécificités de l'enseignement de l'histoire en français dans leur pays.       Enseigner l'histoire en français en…
05/05/2015
Pendant près de 6 mois, les élèves d'une classe de 3ème de l'École européenne de Luxembourg ont imaginé, pendant leur cours de français et sur la base de leur cours d’histoire, la vie à la cité d'Athènes dans le port de Pirée au Ve siècle avant J.-C. Ils ont inventé des personnages, décrit leur…
21/04/2015
L’enseignement d’une discipline non linguistique (DNL) est à la croisée de plusieurs champs de savoirs : la linguistique, les savoirs disciplinaires, la didactique des sciences. Les systèmes éducatifs, conscients des bénéfices de l’enseignement bilingue pour les élèves (linguistiques, socio-…
26/03/2015